{"id":"01KG8B57B5SZ3CVV26CHSKTVQE","cid":"bafkreifcfopcgelx4eawye35xbrcjrdrqa6iflwaiflghpfrnpdyhprn5m","type":"file","properties":{"cid":"bafkreifk66wandphx7v5huvvbdqsbout2wkm5ghvu3bz3ds4wqasekdyh4","content_type":"image/jpeg","filename":"02_venus_and_adonis_1905_facsimile_page_0170.jpg","height":2400,"key":"pdf-page-1769806643977-zdi6985qih","label":"02_venus_and_adonis_1905_facsimile_page_0170.jpg","page_number":170,"pdf_type":"born_digital","size":554854,"text":"34\nLUCRECE\n'pollution'\n(i\nI\ns?)-,\nwhere\nthe\nword\nrimes\nwith 'confusion'\nand\n'conclusion',\nis\nanother\northographical\nerror.'\nThe text of The tcxt of thc late impressions of the 15-94 edition ^^^s\n°^*\nfollowed\nin\nthe editions\nof\nif 98,\nk^oo,\nand\n1^07.\nA\nfew\nchanges were introduced by the corrector of the press in each\nrevision, but all were trivial and mainly affected thc spelling,\nthe capital letters, and the contractions. The fourth edition\nof 1607, despite the commendation which Thomas Hey wood\nbestowed on its printer, Nicholas Okes, introduces some new\nmisprints of bad eminence (e. g. I. 993, 'time' for 'crime';\n1. 1024, 'unsearchfull' for 'uncheerful'j. These were slavishly\nadopted by succeeding printers. In the imprint, the words\n' Printed by N. O.' appear as ' Printed be N. O.'\n'^y^ . Somewhat more extensive alterations marked the fifth\nalrerations\ni\ni\ni\n■\ni\ni\ni\noi \\6\\6. edition, printed by T[homas] S[nodham], and published by\nRoger lackson, in 1616. This edition was described on the\ntitle-page as ^ Newly T^enised\"*^ and bore for the first time the\nnew title of The T{ape of Lucre ce instead of the Lucrece of\nthe earlier issues. Shakespeare's name also appeared for the\nfirst time on the title-page. Traces of the hand of an\nunskilful editor are apparent. A new list of ' contents ',\nwhich preceded the ' Argument ' in the preliminary pages,\ncollected together in a slightly abbreviated form twelve\nmarginal notes which were distributed through the text of\nthe poem, and supplied a running analysis of the story. The\nearlier marginal notes were numbered in the text 5 but the\n' * Pollution ' is only used thrice elsewhere by Shakespeare. In two cases —\nin T'welfth Nighty i. z. 4.9, and Measure for Measure^ ii. 4. 183 — it is rightly spelt\n*• pollution * (in the First Folio). But in the third place where it occurs — in\nLove's Labour s Lost, iv. z. 46 — it is farcically misused by Goodman Dull for\n' allusion', and is misspelt ' polusion ' in both the First Qu^arto and the First\nFolio, The misspelling there seems deliberately introduced by way of ridicule of\npopular ignorance. In a serious context ' pollution ' was alone recognized by\nca refill writers or printers.","text_extracted_at":"2026-01-30T20:57:23.977Z","text_extracted_by":"pdf-processor","text_has_content":true,"text_source":"born_digital","uploaded":true,"width":1632},"relationships":[{"peer":"01KG89K4X0DM39SSQK43XXG34R","predicate":"derived_from"},{"peer":"01KG89JREDR8WY5QQGYR5FZRDY","peer_type":"collection","predicate":"collection"}],"ver":2,"created_at":"2026-01-30T20:57:47.109Z","ts":"2026-01-30T20:58:35.231Z","edited_by":{"method":"manual","user_id":"01KFFH6ETXGRVD10WPNP3007D6"}}